申請英文商標注冊攻略
2、由幾個常用的有含義的外文單詞連成一體的商標,能譯出明確含義的,應翻譯成中文,立漢字及拼音分卡,進行檢索,如商標“redrain”,應譯為“紅雨”,立英文分卡“redrain”、漢字分卡“紅雨”、拼音分卡“hongyu”;如果不能譯出明確含義,只立英文分卡,進行檢索,如商標“ableparkpart”,立英文分卡“ableparkpart”。
3、外文商標能拼讀成漢語拼音的,無論是否有含義,均應立英文及拼音分卡,進行檢索。如商標“geride”,立拼音分卡“geride”、英文分卡“geride”;商標“panda”,應翻譯成中文“熊貓”,立中文分卡“熊貓”、拼音分卡“xiongmao;panda”、英文分卡“panda”。
有些申請人為了增加英文商標顯著性,因而有意突出英文商標中些許字母;然而英文字母數量畢竟十分有限,申請人此舉容易造成商標近似而遭駁回。立華星財務小編建議在辦理英文商標注冊的時候多咨詢專業(yè)商標代理人的意見及建議,從專業(yè)角度提升商標核準率。
以上就是小編整理出來的英文商標注冊相關內容,希望對各位企業(yè)家在注冊商標時有幫助。
2、由幾個常用的有含義的外文單詞連成一體的商標,能譯出明確含義的,應翻譯成中文,立漢字及拼音分卡,進行檢索,如商標“redrain”,應譯為“紅雨”,立英文分卡“redrain”、漢字分卡“紅雨”、拼音分卡“hongyu”;如果不能譯出明確含義,只立英文分卡,進行檢索,如商標“ableparkpart”,立英文分卡“ableparkpart”。
3、外文商標能拼讀成漢語拼音的,無論是否有含義,均應立英文及拼音分卡,進行檢索。如商標“geride”,立拼音分卡“geride”、英文分卡“geride”;商標“panda”,應翻譯成中文“熊貓”,立中文分卡“熊貓”、拼音分卡“xiongmao;panda”、英文分卡“panda”。
有些申請人為了增加英文商標顯著性,因而有意突出英文商標中些許字母;然而英文字母數量畢竟十分有限,申請人此舉容易造成商標近似而遭駁回。立華星財務小編建議在辦理英文商標注冊的時候多咨詢專業(yè)商標代理人的意見及建議,從專業(yè)角度提升商標核準率。
以上就是小編整理出來的英文商標注冊相關內容,希望對各位企業(yè)家在注冊商標時有幫助。
關于 天津英文商標注冊、申請英文商標注冊攻略 的文章是由【谷騏財稅:http://m.ksdpzx.com/news/gsdt/1746.html】整理或轉載,谷騏財稅提供公司注冊、代理記賬、稅務代辦、審計稅籌等專業(yè)財稅服務,為您解決代辦各種財稅疑難問題,歡迎您的咨詢!
其他代理記賬的相關內容
(顧問1分鐘內響應)
預約服務>
在線客服>
上一篇:天津個體工商戶、個體工商戶注冊
下一篇:返回列表
推薦閱讀
熱門回答
精彩資訊